◎SillyDuck究竟是誰?
在這個中文世界中最完整的SP網站中書寫,
多少得交代一下我究竟是誰。
雖然說我們的世界是虛擬的,但多少提供一些堅實的感覺或許更是重要。
我人在台灣,目前還是大學生,就讀陽明大學(也就是以前的陽明醫學院)。
個性比較喜好自由,但終究到目前為止,還是順著父母的期望在這裡念,
不過,我也有自己的興趣和志向啊!
所以常常非醫學的東西念的跟醫學差不多多,而在藝術學院上的課比在陽明多。
自己個人的傾慕是六0年代,那個曾充滿所有理想的、屬於年輕人的年代;
但活在九0年代乃至千禧年後的當下,卻也為目不暇接的後現代文化而感到幸福。
◎SillyDuck為什麼喜歡SP?
或許是那股對六0年代潛藏的傾慕吧!
以一種變形和妥協後的形式發於外。
我也曾迷戀過Harold Pinter的荒謬劇,讓我先引一段以前的文章:
荒謬劇的精神,用時下的術語說,就是「白爛」。
我是個常常被同學稱為「白爛」、「荒謬」的人。
「荒謬」者,言行有悖常理也。
殊不知所謂的常理,在醫學系的特殊環境中,
乃是以右派、中產階級、異性戀、婚姻結構、安居樂業、安分守己﹍﹍等等形式存在。
而「荒謬」乃是一條捷徑,
避免與這崇高而神聖的系統正面衝突。
一個朋友說:
「我們不是挑戰體制的那一代,大家都在便宜行事」
是的,荒謬使得我們顯得瘋狂,但卻看似無甚威脅性,
讓我們穿上一個不會引起過敏反應的磷脂質外衣,
在「白爛」的羽翼下開出一塊發揮自我的小天地
--嘿嘿,便宜行事。
哈洛品特的荒謬劇可說是白爛到美、
白爛到妙、白爛到首尾相合、前後呼應,
可謂大魔王級的創作,
偶然有幸得一作品,用力分析交出報告,以表孺慕之情。
對於超穩定結構(國家、社會、學校)中的許多既定事實,
我常感到不耐,因為許多創意和才華,在這裡面被扼殺(尤其是這個極保守的學校),
對於極有才華,並經由各種策略去挑釁一些既定價值及結構、闢出另類思考及論述空間的藝術,
我一向極為欣賞。
SP正符合這個條件
南方四賤客中,在我的觀點,
他們成功的使用了許多後現代手法,去穿刺、挑逗看似平靜的美國中產階級價值觀。
台灣作為一個美國的文化殖民地,多少也能感受到那種如匕首般的鋒利。
而這些後現代手法:諧擬、複製、挑戰定義、再現凝視﹍﹍等等,
配上恰如其份的語言暴力、精準的格數拍攝,
成就了通俗、趣味、爆發力強,但又意味深遠的一部卡通。
對我而言,
這是「我的時代」的藝術!
在其中享樂,挖掘我所希冀掌握的時代性,
也是深入思考SP的原因。
◎South Park與北野武
北野武是日本少數的當代國際名導之一,
台灣前陣子也流行過一陣子北野武的電影,
或許這是因為北野武在台灣一開始就被包裝成「名導演」吧?!
在日本,北野武卻是以如志村健般的低級搞笑起家的,
在有了一定的收入後,轉而投入自己的夢想—電影。
無疑的,北野武的電影是有深度的(雖則有好有壞),
但大多數的日本朋友卻從沒有準備去認識一個新的、或另一面的北野武。
只因他搞笑,連帶的,
人們也不相信他能在電影這門「一般認為」需要嚴肅的藝術上能有多少成就。
某個程度上,
在台灣、日本,擁有高度幽默感的人及其所生產的藝術,都是如此被看待的吧!
似乎是個污名、是個標籤,
意蘊著這個人不可能在其他方面認真、深入。
SP在台灣的處境也接近如此!
-討厭SP的人,常因為其中的髒話而討厭他,
將SP批評的一文不值,卻不肯正視SP真正具有的深度;
-喜歡SP的人,也常在陶醉及大笑之際,
忘記了「我們正在觀賞一部可以挖掘深度的後現代卡通」的事實。
這令我感到似乎需要作些什麼﹍﹍
畢竟,要看耍賤、耍低級的卡通,或許Beavis and Butthead就行了。
SP是SP啊!
所以我嘗試用我的筆,去記錄下SP一些我覺得重要的地方,為SP釋放出更多能量。
以上這些,或許也是因為我自覺到我在我身處環境中的處境,
頗為類似SP和北野武吧﹍﹍!
◎回到Sue的中文網站
Sue的中文網站的完整是無庸置疑的了,
中文世界中,要有能與之匹敵的,大概不容易了﹍﹍。:)
她自己說到:
「迷上這個影集許久,但是台灣似乎還沒有開始播放這部卡通,
所以才想以我所知道的,來作個中文網頁介紹South Park。」
那是我剛迷上SP的時候,這個網站幫助了我很多,
現在我書寫的心情大約也是如此。
最後,和SP的認識,得感謝強力推薦給我的lazydog和unhuman,
也感謝Sue網站的資訊以及給我的這個空間。
|
|